Gaura Purnima Katha

[Proferido na Sri Keshavaji Gaudiya Matha, no dia divino do aniversário de Sri Caitanya Mahaprabhu]

Navadvipa, Índia: 14 de março de 2006.

Sri Srimad Bhaktivedanta Narayana Maharaja

Após a conclusão dos passatempos de Senhor Sri Krsna em Vrndavana e Dvaraka, na Dvarapa-Yuga, Ele estava pensando muito profundamente. Ele considerou: “Eu fui ao mundo material e provei os humores e relações de dasya (servidão), sakhya (amizade), vatsalya (afeto parental) e madhurya-rasa (amor conjugal). Embora eu tenha feito isso, no entanto, não estou completamente satisfeito.” Sri Krsna não estava totalmente satisfeito, porque Ele tinha três desejos não realizados:

Sri-radhayah pranaya-mahima kidrso vanayaiva- svadyo yenadbhuta-madhurima kidrso va madiyah saukhyam casya mad-anubhavatah kidrsam veti lobhat tad-bhavadhyah samajani saci-garbha-sindhau harinduh

[“Desejando entender a glória do amor de Radharani, as qualidades maravilhosas que somente ela desfruta através de seu amor, e a felicidade que ela sente quando realiza a doçura de Seu amor, o Supremo Senhor Hari, ricamente dotado das emoções Dela (Radha-bhava), apareceu do ventre de Srimati Saci-devi, como a lua apareceu do oceano. (Sri Caitanya-caritamrta Adi-lila 1.6)]

Krsna estava tentando muito entender a natureza do afeto de Srimati Radhika por Ele. Após alcançar prema (amor puro), há sneha (coração derretido), então maan (humor irritadiço) e então pranaya (um sentido de unidade com o amado). Pranaya significa um afeto muito profundo. Após pranaya, vem raga, anuraga, bhava, mahabhava e, finalmente, o madanakya-mahabhava de Radhika.

Krsna estava tentando entender a glória do pranaya de Radharani, Seu amor por Ele. Ele estava pensando: “Eu me sinto feliz ao ver Radha; mas quando Ela me vê, Ela fica completamente enlouquecida. O que há em Mim que Ela experimenta?”. Eu não posso experimentar a extensão de Minha doçura como Ela pode.

Krsna tem quatro tipos especiais de doçura: a doçura de Sua forma, a doçura de Seu tocar flauta, a doçura de Seus passatempos e a doçura do amor que Ele gera nos corações dos Vrajavasis.

Como Krsna pode experimentar Sua própria doçura? Ele não pode fazer isso. Apenas Srimati Radharani pode experimentar completamente Sua doçura. Krsna tinha um desejo de entender o que Radhika experimenta. Ele estava pensando: “Eu sou a personalidade mais bela em todo o mundo. Ninguém é mais belo do que Eu. Mas Radhika é muito mais bela do que Eu. E ainda há algo em Mim que a deixa louca ao me ver. O que é essa coisa?” Ele não podia entender e assim desenvolveu um desejo de experimentar Sua própria doçura. Para fazer isso, Ele desceu como Sri Caitanya Mahaprabhu.

Há outra razão para a vinda de Mahaprabhu dada em Sri Caitanya-caritamrta (Adi-lila 4.15-16):

prema-rasa-niryasa karite asvadana raga-marga bhakti loke karite pracarana rasika-sekhara krsna parama-karuna ei dui hetu haite icchara udgama

[“O desejo do Senhor de aparecer nasceu de duas razões: o Senhor queria experimentar a essência doce das emoções do amor de Deus, e Ele queria propagar o serviço devocional no mundo na plataforma da atração espontânea. Assim Ele é conhecido como supremamente jubiloso e como o mais misericordioso de todos.”]

Krsna é rasika-sekhara. Ele é a joia mais preciosa de todos os que apreciam. Ele é o oceano e a encarnação de todos as doçuras devocionais e é o Supremo desfeutador. Ele também é parama-karuna, o mais misericordioso. Devido a essas duas qualidades, Ele desceu a este mundo. Ele veio para experimentar algo e também para dar algo – raga-marga, o caminho da atração espontânea. Apenas ouça os passatempos de Sri Krsna. Estude os comentários de nossos acaryas.

O Srimad Bhagavatam descreveu como os amigos vaqueiros de Sri Krsna, liderados por Sridama, Subala, Arjuna e Stoka-krsna, amam e servem a Ele. Nanda Baba e a Mãe Yasoda também têm amor por Ele. O Srimad Bhagavatam também descreve o amor das gopis e sua disposição de serviço em relação a Ele. O serviço desses associados eternos em Vrndavana é chamado de ragatmika. Aqueles que tentam seguir os passos desses devotos ragatmika são chamados de raganuga. Anugamana significa seguir.

Existem dois tipos de raga-marga (o caminho do amor espontâneo): raganuga-bhajana e rupanuga-bhajana. Rupanuga-bhajana consiste em duas seções. Primeiro, seguir a maneira pela qual Srila Rupa Gosvami, em sua forma de sadhaka ou praticante espiritual, serviu nas passagens de Sri Caitanya Mahaprabhu e realizou Seus desejos mais íntimos. Na segunda seção, o devoto segue a maneira pela qual Rupa Manjari (Srila Rupa Gosvami em sua forma siddha, uma criada de Sri Radha e Krsna) serviu e realizou todos os desejos de Sri Radha. Sriman Mahaprabhu veio a este mundo para espalhar sobre as entidades vivas afortunadas a disposição especial de serviço manifestada por Sri Rupa Manjari. Essa disposição é chamada de manjari-bhava.

Nesta noite, há 520 anos, na época do eclipse lunar, para evitar os efeitos ruins desse eclipse, milhões e milhões de pessoas entraram no Ganga e cantaram “Haribol, haribol”. Naquela época, os muçulmanos estavam pensando: “Todos aqueles hindus estão cantando harinama e Hare Krsna”. Assim, eles também cantaram “Haribol, haribol”, e dessa forma estavam cantando nama-abhasa. De alguma forma, todos estavam cantando o nome sagrado no aparecimento de Sacinandana Gaurahari.

A mãe de Mahaprabhu, Sacimata, havia perdido seus oito primeiros filhos, e por isso deu a este filho o nome especial Nimai. Nimai nasceu sob uma árvore de neem porque o neem afasta fantasmas, bruxas e espíritos malignos. Quando um pai ou mãe perde filhos, eles dão ao filho um nome especial para protegê-lo, para que Yamaraja (o deus da morte) não o leve a sério.

Aqui em Navadvipa, Nimai manifestou Seu balya-lila (de um a cinco anos) até Seu kishora-lila (juventude). Após Seu kishora-lila, Ele tomou sannyasa e foi para Jagannatha Puri. De Jagannatha Puri, com o pretexto de procurar seu irmão mais velho Visvarupa em Pandarapura, Ele foi para o sul da Índia e se encontrou com Raya Ramananda em Godavari. Lá, Raya Ramananda narrou os passatempos de Sri Sri Radha-Krsna a Mahaprabhu.

Quando Ele estava em Jagannatha Puri, na associação de Sri Svarupa Damodara e Sri Raya Ramananda, Ele experimentou o êxtase de Srimati Radharani no pequeno quarto no Gambhira. Quão altas eram Suas bhavas lá! De alguma forma, Ele escapava passando pelas sete portas trancadas da Gambhira, embora elas permanecessem trancadas. Ele vagueava em êxtase transcendental. As emoções extáticas que Ele experimentou em Jagannatha Puri são descritas em parte no Sri Caitanya-caritamrta. Às vezes, Suas articulações se distendiam e Ele se tornava muito longo, e às vezes Ele assumia uma forma contraída, como uma tartaruga.

Vocês agora chegaram à terra de Gaura-bhumi. O lugar onde estamos atualmente, Kuliyagrama, é chamado de aparadha-bhajana-patha. Alguém pode ter cometido ofensas a devotos ou a Sri Guru, e por algum motivo esse devoto puro ou Guru não os está perdoando. Mesmo assim, ao ficar aqui, buscar abrigo aqui e chorar com um sentimento de arrependimento, Gaura-Nityananda Prabhus os purificarão dessa ofensa. Vocês chegaram àquele lugar onde as ofensas são destruídas.

Amanhã é o último dia de nossa parikrama e, após isso, todos retornarão às suas casas. Meu Gurudeva costumava dizer: “Quando vocês forem para casa, não contem a ninguém os problemas que vocês experimentaram aqui, como o calor e os banheiros. Em vez disso, vocês devem dizer a todos: ‘Não houve problemas em absoluto no Kesavaji Gaudiya Matha. Havia uma variedade de legumes e quartos com ar condicionado e banheiros anexos. Premananda prabhu deu a todos rasagulas (um doce bengali sofisticado) e parathas. Nós tivemos grande felicidade.’ Não contem a ninguém sobre os problemas que vocês podem ter tido durante a parikrama. Em vez disso, vocês devem glorificar a parikrama. Preguem, e no próximo ano cada um de vocês deve trazer mais duas ou três pessoas. Este ano, havia 15.000 peregrinos na parikrama, e no próximo ano vamos fazer arranjos para 30.000 peregrinos.”

Agora, haverá uma encenação das passagens de Sriman Mahaprabhu em língua bengali, realizada por um grupo de dança-teatro de Bombaim chamado Nritanjali, cujo líder é o Sr. Tushar Guha. Por favor, fiquem para assistir.

Editora: Syamarani dasi
Transcritora: Vasanti dasi
Digitadora: Anita dasi
Revisora: Krsna-kamini dasi

Tradutor: Ramananda das (Felipe D’Aviz)

Deixe um comentário